At Westonci.ca, we make it easy for you to get the answers you need from a community of knowledgeable individuals. Discover comprehensive solutions to your questions from a wide network of experts on our user-friendly platform. Get precise and detailed answers to your questions from a knowledgeable community of experts on our Q&A platform.

What is the best translation of the dialect

Sagot :

What is a Dialect?

A dialect’s distinguishing characteristics are its vocabulary, grammar, and pronunciation. When we talk about dialects we may be referring to different types of phenomena.


Translating Dialects and Niche Languages

Translating dialects and niche languages is a challenge for a professional. There are some essential steps in such a process.

Definitions

First of all, translators must define exactly what they are dealing with and ask themselves certain questions.

1. Is this a Dialect?

A dialect, as we have seen, is a very specific linguistic phenomenon, often occurring alongside a dominant language. A translator’s work is typically to translate a dialect of a very specific area to the dominant language in the area and vice-versa. Such a situation would happen, for instance, when a person who only speaks Moroccan Arabic dialect, must communicate with medical professionals who know little of such dialect and mostly communicate in Modern Standard Arabic.


Hope this helps!