Discover the answers you need at Westonci.ca, where experts provide clear and concise information on various topics. Our platform connects you with professionals ready to provide precise answers to all your questions in various areas of expertise. Join our Q&A platform to connect with experts dedicated to providing accurate answers to your questions in various fields.

Julio and I are hoping to draw things.
Would that correctly translate to:
"Julio y yo esparamos dibujar cosas"?

Sagot :

Masdip

Answer:

Answer in explanation

Explanation:

Julio and I are hoping to draw things

In spanish:

Julio y yo deseamos dibujar cosas

Hoping quite litteraly means deseamos in spanish but "esperamos" should work too in certain situations but I think the sentence in bold is more appropriate

Yes. This translation is correct
Thank you for choosing our platform. We're dedicated to providing the best answers for all your questions. Visit us again. Thank you for visiting. Our goal is to provide the most accurate answers for all your informational needs. Come back soon. Thank you for using Westonci.ca. Come back for more in-depth answers to all your queries.