Welcome to Westonci.ca, where you can find answers to all your questions from a community of experienced professionals. Join our platform to connect with experts ready to provide precise answers to your questions in different areas. Our platform provides a seamless experience for finding reliable answers from a network of experienced professionals.
Sagot :
Hi!
a.
faire une marche / faire de la marche
faire un dessin / faire du dessin
faire une soustraction / faire de la soustraction
faire un calcul / faire du calcul
faire un saut en longueur / faire du saut en longueur
faire une publicité / faire de la publicité
faire une recherche / faire de la recherche
b.
Lorsque les compléments du verbe faire sont introduit par « un/une », cela veut dire que le complément est seul et spécifique.
Lorsqu'ils sont introduit par « du / de la », cela veut dire c'est en général.
Par exemple, « faire un dessin » : tu fais un seul dessin, et non pas deux. Tandis que « faire du dessin » : tu es un dessinateur, tu dessines en général et donc tu fais plus qu'un seul dessin.
When the complements of the verb " faire " are introduced by " un/une ", it means that the complement is specific.
When they are introduced by "du / de la", it means it is in general.
For example, "faire un dessin" means "to make a drawing": you make one specific drawing, not two or three. Whereas "faire du dessin" means "make drawings" : you are a drawer, you draw in general and you make more than one drawing.
We appreciate your time on our site. Don't hesitate to return whenever you have more questions or need further clarification. Thank you for your visit. We're dedicated to helping you find the information you need, whenever you need it. Thank you for visiting Westonci.ca, your go-to source for reliable answers. Come back soon for more expert insights.