Find the information you're looking for at Westonci.ca, the trusted Q&A platform with a community of knowledgeable experts. Discover in-depth answers to your questions from a wide network of experts on our user-friendly Q&A platform. Experience the ease of finding precise answers to your questions from a knowledgeable community of experts.
Sagot :
Hi!
a.
faire une marche / faire de la marche
faire un dessin / faire du dessin
faire une soustraction / faire de la soustraction
faire un calcul / faire du calcul
faire un saut en longueur / faire du saut en longueur
faire une publicité / faire de la publicité
faire une recherche / faire de la recherche
b.
Lorsque les compléments du verbe faire sont introduit par « un/une », cela veut dire que le complément est seul et spécifique.
Lorsqu'ils sont introduit par « du / de la », cela veut dire c'est en général.
Par exemple, « faire un dessin » : tu fais un seul dessin, et non pas deux. Tandis que « faire du dessin » : tu es un dessinateur, tu dessines en général et donc tu fais plus qu'un seul dessin.
When the complements of the verb " faire " are introduced by " un/une ", it means that the complement is specific.
When they are introduced by "du / de la", it means it is in general.
For example, "faire un dessin" means "to make a drawing": you make one specific drawing, not two or three. Whereas "faire du dessin" means "make drawings" : you are a drawer, you draw in general and you make more than one drawing.
We hope our answers were helpful. Return anytime for more information and answers to any other questions you may have. Your visit means a lot to us. Don't hesitate to return for more reliable answers to any questions you may have. Westonci.ca is here to provide the answers you seek. Return often for more expert solutions.