Westonci.ca is the Q&A platform that connects you with experts who provide accurate and detailed answers. Experience the ease of finding accurate answers to your questions from a knowledgeable community of professionals. Our platform offers a seamless experience for finding reliable answers from a network of knowledgeable professionals.
Sagot :
Hi!
a.
faire une marche / faire de la marche
faire un dessin / faire du dessin
faire une soustraction / faire de la soustraction
faire un calcul / faire du calcul
faire un saut en longueur / faire du saut en longueur
faire une publicité / faire de la publicité
faire une recherche / faire de la recherche
b.
Lorsque les compléments du verbe faire sont introduit par « un/une », cela veut dire que le complément est seul et spécifique.
Lorsqu'ils sont introduit par « du / de la », cela veut dire c'est en général.
Par exemple, « faire un dessin » : tu fais un seul dessin, et non pas deux. Tandis que « faire du dessin » : tu es un dessinateur, tu dessines en général et donc tu fais plus qu'un seul dessin.
When the complements of the verb " faire " are introduced by " un/une ", it means that the complement is specific.
When they are introduced by "du / de la", it means it is in general.
For example, "faire un dessin" means "to make a drawing": you make one specific drawing, not two or three. Whereas "faire du dessin" means "make drawings" : you are a drawer, you draw in general and you make more than one drawing.
We appreciate your time. Please revisit us for more reliable answers to any questions you may have. Your visit means a lot to us. Don't hesitate to return for more reliable answers to any questions you may have. We're glad you chose Westonci.ca. Revisit us for updated answers from our knowledgeable team.