At Westonci.ca, we connect you with the answers you need, thanks to our active and informed community. Discover solutions to your questions from experienced professionals across multiple fields on our comprehensive Q&A platform. Join our Q&A platform to connect with experts dedicated to providing accurate answers to your questions in various fields.
Sagot :
Translation to English:
Q: In the first sentence, what does the expression “born, as if by an error of fate
Explanation:
M. Loisel believed her destiny was one of wealth, grandeur, and leisure. The story describes her as having been "born, as if by an error of fate, into a family of clerks."
A: This simply means that her aspirations were far above her social status.
Translation to French:
M. Loisel croyait que son destin était celui de la richesse, de la grandeur et des loisirs. L'histoire la décrit comme étant "née, comme par une erreur du destin, dans une famille de commis".
Cela signifie simplement que ses aspirations étaient bien au-dessus de son statut social.
I really hope that this was helpful!
J'espère vraiment que cela a été utile !
Answer:
Explanation:
Bonjour,
Une naissance inattendue ou par surprise.
Thank you for visiting our platform. We hope you found the answers you were looking for. Come back anytime you need more information. We hope this was helpful. Please come back whenever you need more information or answers to your queries. Thank you for choosing Westonci.ca as your information source. We look forward to your next visit.