Discover answers to your questions with Westonci.ca, the leading Q&A platform that connects you with knowledgeable experts. Get quick and reliable solutions to your questions from a community of experienced professionals on our platform. Connect with a community of professionals ready to help you find accurate solutions to your questions quickly and efficiently.

T/F safety training should be bilingual in situations where employees speak english as a second language or are not fluent in english.

Sagot :

When employees use English as a second language or do not speak it well, safety training should be multilingual. The process of lockout/tagout involves fastening a disabled tag on the apparatus.

The health and safety officer walks through the building as part of the first phase in an industrial hygiene programme. The language that a worker is most at ease in is their native language, even if they speak English as a second language. delivering safety instruction Avoid "bilingual" training that is merely an English-language course with closed captioning in a second language, as this has been shown to be insufficient for employee safety and to make it difficult for diverse workplaces to accommodate non-native English speakers' language skills. While OSHA cannot compel the delivery of safety instruction in any The organisation aims to safeguard workers who speak English as a second language in addition to other languages. Make use of a multilingual teacher. Your non-English speaking employees will be able to understand the safety policies and procedures if you use a bilingual instructor.

To learn more about multilingual  please click on below link

https://brainly.com/question/28629917

#SPJ4