Discover a wealth of knowledge at Westonci.ca, where experts provide answers to your most pressing questions. Discover comprehensive answers to your questions from knowledgeable professionals on our user-friendly platform. Discover detailed answers to your questions from a wide network of experts on our comprehensive Q&A platform.
Sagot :
Final answer:
The phrase 'laugh the 'Saws' to scorn' is nonacademic English, with the academic translation being 'ridicule the 'Saws'.
Explanation:
'Laugh the 'Saws' to scorn' in the given quote is nonacademic English. The academic translation of this phrase would be to 'ridicule the 'Saws' as it conveys a similar meaning in a more formal and scholarly manner.
Learn more about Translation of phrases into academic English here:
https://brainly.com/question/41704939
Thanks for using our service. We aim to provide the most accurate answers for all your queries. Visit us again for more insights. We hope our answers were useful. Return anytime for more information and answers to any other questions you have. Westonci.ca is here to provide the answers you seek. Return often for more expert solutions.