Welcome to Westonci.ca, the place where your questions are answered by a community of knowledgeable contributors. Connect with a community of experts ready to provide precise solutions to your questions on our user-friendly Q&A platform. Discover in-depth answers to your questions from a wide network of professionals on our user-friendly Q&A platform.

Select the correct translation of the sentence.

Jugurtha erat audacissimus.

A. Jugurtha was very bold.
B. Jugurtha was rather bold.
C. Jugurtha was too bold.
D. Jugurtha had been very bold.


Sagot :

Final answer:

The translation of 'Jugurtha erat audacissimus' is 'Jugurtha was very bold.'


Explanation:

'Jugurtha erat audacissimus' translates to 'Jugurtha was very bold.' In the text provided, Jugurtha's boldness is highlighted as a prominent trait, leading to various consequences in his interactions and conflicts with others throughout the narrative.


Learn more about Translation here:

https://brainly.com/question/38241586