At Westonci.ca, we connect you with the best answers from a community of experienced and knowledgeable individuals. Connect with a community of experts ready to provide precise solutions to your questions quickly and accurately. Join our platform to connect with experts ready to provide precise answers to your questions in different areas.
Sagot :
Just to add a couple of remarks to Konrad509's answer.
Yes, one of the right answers is:
わたしはじゅうさいです。
[watashi ha juu-sai desu.]
In kanji it looks like this:
私は十歳です。
or
私は十才です。
If you wanted to customize your sentence a little bit then I would suggest changing the first person pronoun to something else. Therefore, if you're a girl, you might to use あたし [atashi] instead of わたし (私) [watashi]; if you're a teenage boy who wants to sound cool on the other hand, you might want to use おれ (俺) [ore].
Also you might want to add よ [yo] at the end of the whole sentence to sound more amiably.
I hope that it clears everything up for you. If you had more questions, you can just write to me personally ;)
Cheers!
Yes, one of the right answers is:
わたしはじゅうさいです。
[watashi ha juu-sai desu.]
In kanji it looks like this:
私は十歳です。
or
私は十才です。
If you wanted to customize your sentence a little bit then I would suggest changing the first person pronoun to something else. Therefore, if you're a girl, you might to use あたし [atashi] instead of わたし (私) [watashi]; if you're a teenage boy who wants to sound cool on the other hand, you might want to use おれ (俺) [ore].
Also you might want to add よ [yo] at the end of the whole sentence to sound more amiably.
I hope that it clears everything up for you. If you had more questions, you can just write to me personally ;)
Cheers!
Thank you for visiting our platform. We hope you found the answers you were looking for. Come back anytime you need more information. We appreciate your time. Please revisit us for more reliable answers to any questions you may have. Thank you for trusting Westonci.ca. Don't forget to revisit us for more accurate and insightful answers.