At Westonci.ca, we connect you with the best answers from a community of experienced and knowledgeable individuals. Explore a wealth of knowledge from professionals across different disciplines on our comprehensive platform. Our platform provides a seamless experience for finding reliable answers from a network of experienced professionals.
Sagot :
Just to add a couple of remarks to Konrad509's answer.
Yes, one of the right answers is:
わたしはじゅうさいです。
[watashi ha juu-sai desu.]
In kanji it looks like this:
私は十歳です。
or
私は十才です。
If you wanted to customize your sentence a little bit then I would suggest changing the first person pronoun to something else. Therefore, if you're a girl, you might to use あたし [atashi] instead of わたし (私) [watashi]; if you're a teenage boy who wants to sound cool on the other hand, you might want to use おれ (俺) [ore].
Also you might want to add よ [yo] at the end of the whole sentence to sound more amiably.
I hope that it clears everything up for you. If you had more questions, you can just write to me personally ;)
Cheers!
Yes, one of the right answers is:
わたしはじゅうさいです。
[watashi ha juu-sai desu.]
In kanji it looks like this:
私は十歳です。
or
私は十才です。
If you wanted to customize your sentence a little bit then I would suggest changing the first person pronoun to something else. Therefore, if you're a girl, you might to use あたし [atashi] instead of わたし (私) [watashi]; if you're a teenage boy who wants to sound cool on the other hand, you might want to use おれ (俺) [ore].
Also you might want to add よ [yo] at the end of the whole sentence to sound more amiably.
I hope that it clears everything up for you. If you had more questions, you can just write to me personally ;)
Cheers!
We appreciate your time. Please revisit us for more reliable answers to any questions you may have. We hope our answers were useful. Return anytime for more information and answers to any other questions you have. Thank you for trusting Westonci.ca. Don't forget to revisit us for more accurate and insightful answers.